pros/contras: the advantages outweigh the disadvantages.
«a pesar de» = despite / in spite of (+ nombre/-ing), NO even.
«sobre todo si» = especially / particularly if (no mainly if).
«a medio/largo plazo» = in the medium / long term (con the).
finalidad «para» = to + base (no for): to reduce.
Registro del essay
Sin contracciones: That is (no That's).
No empezar con And / But / So → Moreover · However · Therefore.
Estructura de contraste: On the one hand … On the other hand …
Concisión: 140–190. Apunta a ~160–170 (logrado: 169 y 160 el 12/07). Pasarse penaliza.
Listening Part 1 — radar de paráfrasis
1. ¿De QUIÉN es la opinión? Meten la del otro hablante como trampa. Fija a quién te preguntan.
2. Escucha hasta el final: un but le da la vuelta a la frase. La segunda mitad manda.
3. La respuesta es paráfrasis, nunca la palabra literal. Traduce el significado, no caces la palabra igual.
Listening Part 2 — sentence completion (dianas 14/07)
Rellenas huecos con la palabra que oyes. Aquí el hispanohablante pierde puntos por FORMA/ORTOGRAFÍA, no por no oír. (8/10 en «Learning to cook».)
Palabra EXACTA y ESPECÍFICA, no un sinónimo ni la categoría general. Oíste knives → NO pongas tools (más genérico). Si tu respuesta «tiene sentido» pero es más amplia, desconfía: transcribe lo que suena, no la idea.
Si es una palabra DERIVADA, escríbela tal cual — no inventes la forma.adventurous (no adventurist). Es tu diana de Word Formation colándose en Listening.
Ortografía tozuda: a-d-v-e-n-t-u-r-o-u-s — la única «ou» va al final (-rous), NO tras la t (adventourous). Una letra de más = punto perdido aunque lo oigas perfecto. Vecinas: responsibility · especially.
Listening Part 3 — multiple matching (14/07)
5 hablantes sobre el MISMO tema, lista A–H, cada letra UNA vez, sobran 3 (señuelos). Suena 2 veces.
Lee las 8 opciones ANTES del play (pulsa «Show»). Sin eso vas a ciegas.
Busca la IDEA principal en PARÁFRASIS, no la palabra literal. Opción «the peaceful atmosphere» ↔ hablante «it's so quiet, I can escape the city».
Si oyes una palabra IGUAL a una opción → desconfía: casi siempre es el señuelo. Cada hablante menciona varias opciones a propósito.
Método: 1ª escucha = idea general + letra provisional; 2ª = confirma y rellena huecos; las últimas dudas, por eliminación (cada letra una vez, sobran 3).
Mira la cadena ENTERA, no solo el 1er auxiliar. El error está en leer is going / will have y decidir de más.
will + V3 = future perfect («habrá»): will have finished. Marcador delator: by next June / by 2030 → terminado ANTES de ese punto.
will be + -ing = future continuous (en curso en un momento futuro): this time tomorrow we'll be flying.
will have been + -ing = future perfect continuous (duración acumulada hasta un punto futuro): she'll have been teaching for 20 years by June.
going to + base = FUTURO, aunque veas is: is going to knock ≠ present continuous.
Marcador manda: since / for → present perfect (llega al presente) · by + tiempo futuro → future perfect.
Pasiva (be + V3): el tiempo lo marca el be. was written = past simple pasiva (NO past perfect); is being repaired = present continuous pasiva. El by… solo confirma que es pasiva.
used to + base = hábito del PASADO (ya no ocurre) ≠ be used to + -ing = estar acostumbrado.
Had + sujeto + V3 = 3rd conditional INVERTIDO (formal): Had I known = If I had known. Si empieza por Had + sujeto, tradúcelo a If… had….
Word formation P3 — GENERAR la forma (diana 13/07)
1º mira qué hay DELANTE del hueco.a/the/his + ___ → SUSTANTIVO · be/very + ___ → ADJETIVO · very + ___ (modifica al verbo) → ADVERBIO (-ly: spoke confidently, dealt professionally).
No fuerces un sufijo: a veces la base YA es la palabra. danger ya es nombre (→ adj dangerous); strong/proud/wide/safe ya son adjetivos (→ nombre strength/pride/width/safety). Inventar dangerness, strongless, wideful = error.
Negativo por CONTEXTO, no por el hueco: si el sentido pide negativo (forget, annoyed, no effect…), mete prefijo aunque el hueco no lo grite. unwillingness · irresponsibly · thoughtless. Ojo prefijo: la familia effect lleva in- → ineffective (NO uneffective).
Pares irregulares -th (adj es la base, el nombre cambia por dentro — memoria): wide→width · long→length · high→height · deep→depth · strong→strength · broad→breadth · proud→pride · hot→heat.
Ortografía tozuda:argument (pierde la -e) · success / successful (doble c, doble s; nombre ≠ adj) · decision (una s) · thoughtless (guarda la t) · professionally (doble l) · h-e-i-g-h-t (height, no heigth).
Speaking Part 2 — el minuto (diana 14/07)
1 min tú solo con 2 fotos + pregunta impresa. Luego 30 s respondiendo a las fotos de tu compañero.
COMPARAR + ESPECULAR, no describir. Describir cada foto por separado da poca nota. Contrasta y responde el why impreso. Molde: Both photos show… but whereas the first…, the second… → they might be …ing because…
Especular = modal + be + -ing (tu mina de oro): she might be studying alone · they could be celebrating (NO might to study). También: it looks as if… · perhaps they prefer… · I imagine…
Cose con conector de contraste: Whereas… · On the other hand… · In contrast… — y remata con una frase de cierre: So, on the whole, both are just different ways of…
Doble sujeto (reapareció hablando): The first woman has… (no The first woman, she has) · the people who go to the beach prefer… (no …they prefer).
Persona ≠ it: the person is doing (no the person are) · he/she is working (no it's doing).
prefer A to B (nunca than): prefer reading to going out / prefer to read rather than go out.
love / like / enjoy + -ing (no verbo desnudo): they love drinking mojitos (o love to drink), no love drink.
Artículos que se caen: love the beach · swimming in the sea · walking in the mountains (no at the sea / on the mountains).
Colocaciones/calcos: «tomar el sol» = sunbathe / get some sun (no take sun) · «preguntar algo a alguien» = ask sb sth (no ask sth to sb) · eventos sociales se have / go to (no make).
-ing vs -ed: la actividad es relaxing (a relaxing week); la persona está relaxed.
Condicionales y would have — LA fuga nº1 (14/07)
Se cayó el have una y otra vez (would pass, wouldn't made it, would had passed). Es la diana a machacar en frío.
«habría / habríamos + participio» → would have + V3, SIEMPRE.would have called · would have passed (no would pass, no would had passed). Antes de traducir «habría X», escribe would HAVE y luego el V3.
3rd conditional: If + had + V3 → would have + V3. Dos participios, uno en cada brazo: If I had studied, I would have passed.
Tras if JAMÁS va would: if you had told me (no if you would have told me). El would vive solo en el brazo del resultado.
Tras modal, siempre BASE: detrás de would/could/should va have (base), nunca had ni el V3 suelto. would have (no would had) · would build / would have built (would built NO EXISTE). El V3 solo aparece DESPUÉS de have.
Expresión hecha: «si no fuera por ti» = if it weren't for you / (pasado) if it hadn't been for you — lleva it y, en pasado, been.
been y have — las dos caras (14/07)
been + -ing = en curso, CORRECTO: I've been studying (llevo estudiando). be + V3 = pasiva, solo si el sujeto RECIBE la acción: the house was built. Reflejo a cortar: meter been y volverlo pasiva sin querer (have been told me → had told me). Pregúntate: ¿el sujeto HACE o RECIBE?
have = «haber» (auxiliar, forma compuestos → detrás V3): would have called. have = «tener» (posesión → se niega con don't/didn't): I didn't have your number (no I hadn't your number). El hadn't solo para past perfect.
Pasiva = el tiempo lo marca el be, el V3 no cambia: was built (past) · will be sent (futuro). Con fecha pasada cerrada (in 1990) → past simple, nunca present perfect.
Comparativos e indirectas (14/07)
«antes» = earlier / sooner, NO before ni more: we'd arrived earlier · the sooner you start. (Se resistió 2 veces.)
Doble comparativo PROHIBIDO: los irregulares (better, worse, older, more, less) nunca con more: the better (no more better) · the older I get (no more older). Adjetivo normal sí: more unhappy ✅.
as … as = «tan… como» (igualdad) ≠ comparativo + than = «más… que»: as difficult as it seems (no harder than it seems si querías «tan»).
Molde de oro: The more I practise, the more confident I feel · the older I get, the less I care. Sin when delante.
Indirect questions: la pregunta metida DENTRO no se invierte y no lleva do → verbo al final: Do you know where the station is (no where is the station) · decide what you want · I'm not sure why he left.
Verbos/adjetivos + preposición (+ -ing) (14/07)
El español se come la preposición; el inglés la exige pegada:listen to · wait for · look for · worry about · depend on · good at · interested in · look forward to · thanks for.
Preposición → -ing (¡ese to NO es infinitivo!): look forward to seeing you (no to see) · good at solving · thanks for helping · interested in learning. Truco: si cabe un nombre tras el to/at/for, el verbo va en -ing.
Sin preposición (transitivos): enter the room (no enter in) · leave the room (no leave from) · ask you (preguntarte).
Léxico, false friends y misc (14/07)
«doler» = your X hurts: la parte del cuerpo es el SUJETO, sin you al final: your stomach hurts · my head hurts (no hurts you / hurts me).
False friends: perder un transporte = miss the train/flight (no lose) · «avisar» = warn (no advise=aconsejar) · «me importa» = I care about (no worry) · «levantarse» = get up (≠ wake up=despertarse).
Colocaciones: «quedarse más tiempo» = stay longer (no stay more time) · «algo de comer» = something to eat (no to lunch) · «al grano» = get to the point · «estoy deseando» = look forward to / can't wait for (≠ wish=ojalá irreal).
Palabras que engañan: such + nombre vs so + adjetivo (such spicy food / so spicy) · «hasta que» = until (no since=desde) · never = nunca (ya negativo) ≠ ever = alguna vez (preguntas) · nobody/no one = nadie (sujeto), no anyone.
Negación ÚNICA: never seen anything · nobody told me anything (no nothing). El inglés no dobla el negativo como el español.
people es PLURAL (de person), contable: there were too many people (no was / too much). «gente» en español es singular — trampa.
Eventos con at: at the party / at the meeting / at school (no in the party).
«vayamos / hagamos» = let's + base: let's get to the point · let's start.
Idiomas y nacionalidades en MAYÚSCULA: English, Spanish, Japanese.
«los deberes/el abrigo» → posesivo: put on your coat · take off your shoes · with my homework (el «te/me» español va en el posesivo inglés).
El puñetero -s de 3ª persona: she works · he gets up · it has · doesn't — se cuela por descuido. Con I/you/we/they → sin -s (don't).
Ortografía tozuda: exercise (una c) · wish (sin h intermedia) · Japanese.
Wish — los 4 casos verificados en frío (14/07)
Sistema por la bandera española (no por la emoción). Verificados 5/5 hoy.
C1 estado/adjetivo presente («fuera», «supiera») → wish + past simple: I wish I knew the answer.
C2 lamento pasado («hubiera + participio») → wish + had + V3: I wish I hadn't spent.
C3 que OTRO agente actúe / deje de actuar → wish + would: I wish it would stop raining.
C4 capacidad tuya («pudiera») → wish + could: I wish I could stay longer.
Mismo sujeto → would PROHIBIDO (ahí van could / past simple). Anclas: «pudiera»→C4, «hubiera+part.»→C2.
02Mapa de carpintería
Tema
Estado
Nota
say vs tell
dominado
3/3 a la primera (07/07). Re-verificar en frío.
wish — estado y lamento
dominado
Past simple / past perfect asentados. Lamento re-verificado 08/07 (I'd booked, hubiera=had).
wish + would (que otro cambie)
5 / 5
Recuperado el 08/07: bandera «me repatea» → would + base. Ver sección 05.
Forma del verbo tras auxiliar
progresa
Machaque HAVE+V3: 6/6 (07/07 tarde). Vigilar aún didn't + base (didn't readed) y cadena modal.
Base tras modal (would/could + verbo)
vigilar
Aislado 5/5 (08/07), pero se cuela en frase larga: would stops · could came · wouldn't made. El pasado/-s muere tras modal.
I wish I would (mismo sujeto)
nuevo
2 fallos 08/07 (I wish I would help · I wish we would afford). Mismo sujeto → would PROHIBIDO → could/past simple.
Hueco del adverbio (never · ever · just · already)
progresa
3 fallos por la tarde → 4/5 en la tanda. Tras el primer auxiliar; sin auxiliar, delante del verbo.
already vs yet
nuevo
2 fallos seguidos: «todavía no» = haven't + V3 + yet (al final). Already solo en afirmativas.
V3 de los irregulares
flojo
writed, builded — es memoria, no regla. Hoja de práctica impresa.
Pasiva (BE + V3)
nuevo
has written / had builded por was written / was built. Truco: ¿hace o recibe?
Preposición + gerundio
flojo
reputation ON remembering (open cloze).
Doble negativa
nuevo
didn't say nothing — fichado el 07/07.
Elegir have vs had
vigilar
2 confusiones el 07/07. Gemelos: he/hemos → have · había → had. El truco lo sabe; falta reflejo.
Tiempos en pasado
vigilar
tells / lend por told / lent.
Collocations · preposiciones fijas · phrasals
vigilar
no longer · pick up · rather than · arrive at · been to · in the morning · the weather (≠ time).
03Forma del verbo tras auxiliar
Cada auxiliar arrastra una forma fija del verbo que le sigue. La decisión no es de significado,
es mecánica pura: ves el auxiliar → sabes la forma. Sin excepciones.
Familia
Auxiliares
Forma que sigue
Ejemplo
HAVE
have · has · had
participio (V3)
he had returned · the staff had been concerned
MODAL + DO
will · would · can · could · should · may · might · must · do · does · did
forma base (infinitivo pelado)
she didn't say · it would work
BE
am · is · are · was · were
-ing (en curso) · participio (pasiva)
they were talking · it was sold
Error típico (interferencia del español): dejar el verbo en base o en pasado detrás de HAVE —
had return → had returned. El español no encadena así, el inglés siempre.
La -s muere tras un modal (08/07): después de would/will/can/must/should… el verbo va SIEMPRE base, sin -s, para todos los sujetos.
Solo puede haber una marca, y la lleva el modal. it would stops → it would stop · he would work · she would crash.
Las cadenas (auxiliares encadenados)
Con varios auxiliares seguidos, cada uno manda sobre el siguiente — la tabla se aplica eslabón a eslabón:
Español
Cadena
Ejemplo
debería / pudo / no puede haber + participio
modal → have (base, congelado) → V3
you shouldn't have said · he can't have forgotten
llevo ...-ndo (duración hasta ahora)
have/has → been (V3) → -ing
I've been waiting all week
ha sido + participio (pasiva + perfect)
have/has → been (V3) → V3
the song has been written
Trampas cazadas (07/07): shouldn't would had said (los modales no se apilan) · cannot had (tras modal, have a pelo) ·
can't to have (tras modal nunca to). Pasiva: ¿el sujeto hace o recibe la acción? Si la recibe → BE + V3: the bridge was built.
04Irregulares frecuentes (V1 · V2 · V3)
La regla ya la tienes (have → V3); esto es el diccionario de formas. Agrupados por patrón — memorizar la familia, no el verbo suelto.
El español usa -ra/-se (tuviera, lloviera) para todo, así que la forma española no decide.
Decide en dos pasos: ¿cuándo? y luego ¿quién tiene que cambiar?
Caso
Señal en español
Estructura
Ejemplo
Deseo presente (estado: ser/tener/saber)
ojalá + -ra — sobre mí o cómo son las cosas
wish + past simple
I wish I knew how to cook
Lamento pasado
ojalá hubiera + participio
wish + past perfect
I wish I hadn't sold my bike
Que algo ajeno cambie YA ✅ 5/5
«a ver si de una vez...» — impaciencia, queja
wish + would
I wish it would rain · I wish the electrician would answer
Capacidad mía (ojalá pudiera)
ojalá pudiera + [hacer algo] — sobre mí
wish + could + base
I wish I could help you · I wish I could come
Trampa cazada (08/07):I wish I would help you. Con mismo sujeto (I wish I...) would está PROHIBIDO — would es para que actúe OTRO.
Si querrías cambiar tú → could (capacidad) o past simple (estado), nunca would.
Reglas de oro: con el mismo sujeto (I wish I...) would prohibido ·
el matiz de «-ría» lo pone el pasado, no would ·
would solo cuando exiges que otro (persona, impresora, lluvia, electricista) se ponga a ello.
La irrealidad en inglés se marca con pasado, como el subjuntivo español: tuviera = had.
Atajo para el examen (08/07): no clasifiques por la emoción (deseo/queja/lamento se sienten igual y NO deciden).
Clasifica por la bandera en español. Para cazar would, una sola frase: ¿Te repatea algo que hace otro y quieres que pare/actúe? → would + verbo base.
El -ing que a veces aparece (stop leaving) NO es de wish + would: viene del verbo stop (que pide -ing), no del molde. Molde limpio: I wish the wifi would work · I wish my neighbour would turn down the music.